?
2014-11-29 22:41?出處 溫州視線
網(wǎng)絡(luò)用語禁上電視
27日,國家新聞出版廣電總局發(fā)出相關(guān)通知,網(wǎng)絡(luò)用語禁上電視,要求各類廣播電視節(jié)目和廣告要嚴(yán)格按照規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)含義使用。不得隨便使用一些網(wǎng)絡(luò)用語,如“十動然拒”“人艱不拆”。
網(wǎng)絡(luò)用語禁上電視引來網(wǎng)友紛紛議論,網(wǎng)友表示,之前不允許使用英文縮寫,現(xiàn)在又有網(wǎng)絡(luò)用語禁上電視,廣電有時間還不如做點有意思的事情。也有人支持廣電的做法,因為有些網(wǎng)絡(luò)用語很難懂,不上網(wǎng)的人根本就不知道是什么意思,畢竟新聞節(jié)目是給全國人看的。
其實,網(wǎng)絡(luò)用語禁上電視也是有道理的,像“十動然拒”“人艱不拆”等生造的詞語,一眼就沒辦法看懂,這些是屬于典型的病詞,這些詞語的存在造成了語言的不嚴(yán)肅。如果連電視上也開始隨便亂用這些詞語,勢必會誤導(dǎo)公眾和未成年人。中華優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化能傳承下來,和它自身的規(guī)范性也是離不開的。
本文“”來源:http://www.dchiamo.cn/news/shehui/57100.html,轉(zhuǎn)載必須保留網(wǎng)址。作者:溫視編輯